Maximalizujte mezinárodní dosah svého WordPress webu
Vytvoření více jazykových verzí webu na WordPressu je skvělý způsob, jak rozšířit své publikum a zajistit, že obsah bude přístupný pro návštěvníky z různých jazykových oblastí. Zde je podrobný návod, jak na to.
Krok 1: Výběr správného pluginu
Nejprve potřebujete plugin, který umožní správu více jazykových verzí. Mezi nejoblíbenější a nejspolehlivější patří:
- WPML (WordPress Multilingual Plugin) – placený plugin s robustními funkcemi pro správu více jazyků.
- Polylang – bezplatný plugin, který nabízí mnoho funkcí s možností rozšíření na prémiovou verzi.
- TranslatePress – uživatelsky přívětivý plugin, který umožňuje překlad přímo z frontendu vašeho webu.
Krok 2: Instalace a aktivace pluginu
Vybraný plugin nainstalujte a aktivujte přes administraci WordPressu:
- V administraci WordPressu přejděte do sekce „Pluginy“.
- Klikněte na „Přidat nový“.
- Do vyhledávacího pole zadejte název pluginu (např. „Polylang“).
- Klikněte na tlačítko „Instalovat“ a poté „Aktivovat“.
Krok 3: Konfigurace pluginu
Po instalaci pluginu musíte provést základní konfiguraci:
Polylang
- V administraci WordPressu přejděte do sekce „Jazyky“.
- Přidejte jazyky, které chcete na webu používat.
- Nastavte výchozí jazyk vašeho webu.
- Pro každý jazyk můžete přidat překlady pro existující příspěvky, stránky, kategorie a štítky.
WPML
- Po instalaci vás WPML provede průvodcem nastavení.
- Vyberte jazyky, které chcete použít.
- Nastavte přepínač jazyků, který umožní návštěvníkům přepínat mezi jazyky.
- Přeložte obsah pomocí WPML editoru nebo zadáním překladů přímo.
TranslatePress
- Přejděte do „Nastavení“ > „TranslatePress“.
- Přidejte jazyky, které chcete používat.
- Přejděte do editoru překladu (přístupný přes horní lištu administrace).
- Přeložte stránky přímo z frontendu, kde vidíte svůj web přesně tak, jak ho uvidí návštěvníci.
Krok 4: Překlad obsahu
V závislosti na pluginu máte několik možností, jak překládat obsah:
- Manuální překlad – sami přeložíte každou stránku a příspěvek.
- Automatický překlad – některé pluginy nabízejí automatické překlady pomocí strojového překladu (např. Google Translate), které můžete následně upravit.
- Profesionální překlad – můžete využít profesionálních překladatelských služeb integrovaných do pluginu (např. WPML nabízí propojení s různými překladatelskými agenturami).
Krok 5: Přizpůsobení webu
Ujistěte se, že všechny části vašeho webu jsou přeloženy a správně zobrazeny ve všech jazycích. To zahrnuje nejen stránky a příspěvky, ale i:
- Menu
- Widgety
- Texty ve stránkovacích šablonách a pluginech
- SEO metatagy (tituly, popisy)
Krok 6: Testování a spuštění
Než spustíte více jazykovou verzi svého webu, pečlivě vše otestujte:
- Zkontrolujte, zda jsou všechny překlady správné a bez chyb.
- Ověřte, že přepínač jazyků funguje správně a návštěvníci mohou snadno přepínat mezi jazyky.
- Testujte funkčnost na různých zařízeních a prohlížečích.
Závěr
Vytvoření více jazykové verze webu na WordPressu není složité, pokud máte správné nástroje a postupujete systematicky. Výběr správného pluginu a pečlivé přeložení obsahu zajistí, že váš web bude přístupný a atraktivní pro široké mezinárodní publikum.